هدف از تهیه و ترجمه ی رزومه، ایجاد راهی سریع و آسان برای معرفی خود به دیگران است. با داشتن رزومه یک شخص، می‌توان اطلاعات کاملی از او در کم‌ترین زمان ممکن کسب کرد. این اطلاعات ممکن است گزارشی از سابقه تحصیلی، کاری یا هر دو باشند. به هرحال کسانی که قصد ادامه تحصیل یا کار کردن در خارج از کشور را دارند، قطعا به ترجمه رزومه خود نیاز خواهند داشت. در ادامه با سایت رزومه فارسی همراه باشید تا اطلاعات بیشتری کسب کنید.


رزومه چیست و چه ضرورتی دارد؟

همان‌طور که در مقدمه اشاره کردیم، با استفاده از نگارش و ترجمه ی رزومه اطلاعاتی از خودتان را به سایر افراد منتقل می‌کنید؛ بنابراین اگر دانشجو هستید یا این‌که در حرفه‌ای مهارت دارید و به دنبال شغل بهتری در خارج از کشور هستید، قطعا کیفیت رزومه یا CV شما روی تاییدیه نهایی تاثیر خواهد داشت. لازم است به این نکته خیلی مهم اشاره داشته باشیم که طرف مقابل، قبل از این‌که بخواهد شما را ببیند یا تایید کند، تنها چیزی که در دست دارد، رزومه شما است.

بنابراین ضرورت رزومه در همین‌جا مشخص می‌شود. البته ساختار رزومه و ترتیب اطلاعاتی که در آن گنجانده شده، عامل بسیار مهم دیگری است که متاسفانه بسیاری از افراد در حین نگارش، نسبت به آن توجه و دقت کافی را به خرج نمی‌دهند و همین امر هم باعث از دست دادن فرصت‌های شغلی زیادی می‌شود. در نتیجه تصور آن‌ها این است که تخصص و دانش کافی برای آن موقعیت شغلی خاص را نداشتند. در صورتی که اصلا اینطور نیست و رزومه بد نوشتن، باعث رد شدن آن‌ها شده است.

همان‌طور که گفتیم هدف از نگارش رزومه، معرفی کردن خود به دیگران است. وقتی شما رزومه را درست ننوشته باشید و بد ترجمه شده باشد، در نهایت اطلاعات دقیقی به کارفرما منتقل نخواهد شد. کارفرما هم وقتی نتواند درست درباره شما بداند، قطعا رزومه شما را رد و به سراغ رزومه بعدی می‌رود.

با این اوصاف ممکن است که از خودتان بپرسید، در نگارش یا ترجمه رزومه چه ساختاری مدنظر است؟ در ادامه به صورت کامل درباره این موضوع به صحبت می‌کنیم و چند نکته بسیار مهم را به شما می‌گوییم تا خودتان بتوانید یک رزومه کامل و خوب بنویسید.


5 نکته مهم در نوشتن رزومه


۵ نکته مهم در نوشتن رزومه

برای نوشتن یک رزومه اصولی و خوب باید چند نکته بسیار مهم مدنظرتان باشد که در ادامه به صورت کامل این نکات مهم را به شما می‌گوییم.


۱- اهمیت دادن به قابلیت‌هایی که مرتبط هستند

منظور از این جمله این است که شما در حین نوشتن رزومه باید بدانید که دقیقا برای چه موقعیتی دارید CV تهیه می‌کنید. دانستن این نکته به شما کمک می‌کند دقیقا تنها چیزهایی را در داخل رزومه بنویسید که موردنیاز است.

متاسفانه خیلی دیده شده است که برخی از افراد برای پربار نشان دادن رزومه کاری خود، تعداد زیادی مطالب را می‌نویسند که اصلا ربطی به آن موقعیت شغلی خاص ندارند. همین اشتباه کوچک اما مهم باعث رد شدن رزومه خواهد شد. پس هیچ‌وقت سعی نکنید که زیاده‌نویسی کنید و تنها چیزهایی را بنویسید که مرتبط، مهم و مفید باشند.


۲- از قالب رزومه استفاده کنید

همیشه سعی کنید که برای آماده‌کردن رزومه خود، از قالب مناسب استفاده کنید. استفاده از قالب مخصوص رزومه، باعث می‌شود که در نگاه اول، رزومه شما جذاب و چشم‌نواز به نظر برسد و در نتیجه تاثیر مثبتی روی خواننده یا کارفرما می‌گذارد.

قالب رزومه اگر حرفه‌ای طراحی شده باشد، نشان می‌دهد که شما نسبت به رزومه خود اهمیت ویژه‌ای قائل هستید. فراموش نکنید که استفاده از قالب‌های خیلی پیچیده و شلوغ خیلی مناسب نیست و حتی گاهی می‌تواند تاثیر منفی روی کارفرما داشته باشد و در نتیجه آن موقعیت شغلی را از دست بدهید.


۳- استفاده از سایت رزومه فارسی

در سایت رزومه فارسی این امکان ایجاد شده است تا شما عزیزان بتوانید به راحتی و در زمان خیلی کمی، بهترین رزومه را برای خودتان ایجاد کنید؛ بدون این‌که نیازی به داشتن دانش گرافیکی برای طراحی قالب داشته باشید. شما می‌توانید به صورت رایگان رزومه خود را با استفاده از قالب‌های آماده موجود در سایت بسازید.

البته در صورتی که قالب دیگری مدنظرتان باشد و دوست دارید که طرح گرافیکی خاصی داشته باشد، می‌توانید با استفاده از فروشگاه رزومه این کار را انجام دهید و خیلی سریع رزومه را آماده و برای کارفرما ارسال کنید.


۴- از افراد با تجربه برای ترجمه رزومه خود کمک بگیرید

برای ترجمه رزومه کاری خود می‌توانید از افراد با تجربه از جمله همکاران ما در سایت رزومه فارسی کمک بگیرید. همچنین اگر خودتان کسی را می‌شناسید که ترجمه کافی در زمینه رزومه دارد، می‌توانید رزومه انگلیسی خود را برای او بفرستید تا نظر خودش را به شما بگوید. لازم به ذکر است که برای ترجمه رزومه کاری، هیچوقت از مترجم‌های آنلاین و ماشینی از جمله مترجم گوگل یا سایت‌های مترجم در بستر اینترنت استفاده نکنید. به جای آن سعی کنید از یک مترجم متخصص برای ترجمه رزومه کمک بخواهید.


۵- خلاصه و مفید بنویسید

در یک رزومه کاری اطلاعات مفید را به صورت خلاصه بنویسید. برای مثال در ابتدای رزومه می‌توانید مشخصات فردی خود از جمله نام، نام خانوادگی و غیره را قرار دهید. سپس یک نام حرفه‌ای برای عنوان شغلی خود انتخاب کنید. بعد از آن سوابق تحصیلی خود را به صورت خلاصه بنویسید و سپس تجربیات کاری مرتبط به آن موقعیت شغلی را در رزومه قرار دهید. فراموش نکنید که اطلاعات تماس را هم در رزومه قرار دهید تا درصورت تایید، کارفرما امکان برقراری تماس با شما را داشته باشد.


ترجمه رزومه در وبسایت رزومه‌فارسی


چرا ترجمه رزومه در سایت رزومه‌فارسی؟

اگر چنین سوالی برایتان پیش بیاید که چرا باید ترجمه رزومه خود را به سایت رزومه فارسی بسپاریم، باید به شما تبریک گفت! ایجاد چنین سوالی در ذهن شما نشان دهنده حساسیت و اهمیت شما روی کیفیت ترجمه رزومه به انگلیسی است.

در سایت رزومه فارسی تا به این لحظه بیش از 15700 رزومه انگلیسی ساخته‌‌شده و این حجم از اعتماد کاربران به سادگی به دست نیامده است. در سایت رزومه فارسی بهترین و باتجربه‌ترین مترجمان حضور دارند که می‌توانند خدمات ترجمه رزومه به انگلیسی متقاضیان عزیز را به بهترین شکل ممکن انجام دهند.

ما در سایت رزومه فارسی خود را موظف می‌دانیم به این‌که کار ترجمه رزومه به بهترین مترجمان بسپاریم و کار مشتریان محترم را با بالاترین کیفیت تحویل دهیم. به این دلیل که این موضوع را به خوبی درک می‌کنیم که رزومه، سند مهم و تاثیرگذار در آینده شغلی و تحصیلی افراد است و نسبت به این موضوع حساسیت لازم را به خرج می‌دهیم.


مترجمان رزومه در سایت رزومه فارسی دقیقا چه کاری انجام می‌دهند؟

در سایت رزومه فارسی مترجم برای ترجمه کردن رزومه وظیفه دارد که تمامی مطالب رزومه را با دقت مطالعه کند و تمامی اطلاعاتی موجود در آن را به صورت حساب‌شده مورد استفاده قرار دهد. در ضمن تمام جملات و کلمات را به شکل صحیح به زبان مقصد، ترجمه کند. یکی دیگر از کارهایی که مترجم رزومه در سایت رزومه فارسی انجام می‌دهد این است که حتی به ریزترین نکات موجود در CV افراد هم دقت می‌کند.

درضمن درصورتی هم که نیاز باشد، با مشتری ارتباط برقرار می‌کند. بعد از ترجمه‌کردن رزومه، مترجم باید ویراستاری لازم را هم انجام دهد تا از کیفیت نهایی اطمینان حاصل شود. همچنین در صورتی که غلط املایی یا نگارشی در رزومه وجود داشته باشد، آن را رفع کند.


چطور بهترین رزومه را بنویسیم؟

اگر می‌خواهید بهترین رزومه خود را بنویسید، سعی کنید که قبل از نگارش آن چند نمونه رزومه ببینید و سپس خودتان با دقت بیشتری رزومه را نگارش کنید. این‌که تاکید می‌کنیم حتما در نگارش مقاله دقت زیادی به خرج دهید، بی دلیل نیست. چون رزومه نماینده شما است و اگر متن آن را بادقت و درست نوشته باشید، موفقیت خود را تضمین کرده‌اید. این مورد را هم مدنظر داشته باشید که رزومه هرچقدر مختصر و مفید باشد، تاثیر بهتری خواهد داشت.

دلیل این‌که می‌گوییم رزومه کوتاه و مختصر باشد، این است که کارفرما ممکن است در یک روز چندین رزومه را بررسی کند؛ بنابراین رزومه‌هایی که طولانی باشند، خسته‌کننده می‌شوند و کارفرما دیگر ادامه را مطالعه نخواهد کرد. مختصر بودن رزومه، باعث می‌شود که کارفرما ارتباط خوبی با متن CV برقرار کند. سعی کنید وقتی رزومه می‌نویسید، خیلی حرفه‌ای و متمرکز این کار را انجام دهید. درضمن به این مورد توجه داشته باشید که تعداد صفحات رزومه شما زیاد نباشد.


4 اشتباه رایج در نوشتن رزومه


۴ اشتباه رایج در نوشتن رزومه

  • تعداد زیاد صفحات و طولانی بودن متن
  • وجود مطالب غیرمرتبط
  • هدف از درخواست چنین شغلی در رزومه مشخص نیست
  • نوشتن تجربیاتی که ربطی به موقعیت شغلی مناسب ندارند

نتیجه‌گیری

اگر می‌خواهید رزومه خود را به زبان انگلیسی هم بنوسید، کار شما کمی سخت‌تر می‌شود. به این دلیل که کیفیت نگارش تاثیر زیادی روی موفقیت شما در موقعیت شغلی موردنظر خواهد داشت. پس اگر می‌خواهید بهترین و تاثیرگذارترین رزومه انگلیسی را داشته باشید، از ترجمه رزومه سایت رزومه فارسی استفاده کنید.

در سایت رزومه فارسی، این اطمینان را به شما می‌دهیم که ترجمه CV با بالاترین سطح کیفیت و توسط بهترین مترجمان انجام خواهد شد. دقت داشته باشید که وجود اشکال در رزومه هرچقدر هم که جزئی باشد، تاثیر خودش را خواهد گذاشت؛ بنابراین بهتر است که یک رزومه بی‌نقص و عالی تهیه کنید تا از موفقیت خود در آینده شغلی مطمئن شوید.